Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между символами (кернинг): Стандартный Средний Большой
Попова Ирина Николаевна.
Французский язык : учебник для I курса институтов и факультетов иностранных языков / И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. — 21-е изд., исправленное. — М.: ООО «Издательство «Нестор Академик», 2014. — 576 с. - ISBN 978-5-903262-90-8 : 370.00.
Место хранения: Корпус 9 - 1 экз. Заказать в библиотеке
Настоящий учебник выдержал 20 изданий и является стабильным учебником для начинающих. Его цель — привить навыки правильного произношения, дать прочные знания основ грамматики, выработать языковые компетенции: научить писать и говорить, используя лексику и грамматические формы и конструкции французского языка в пределах пройденной тематики; подвести к чтению французской литературы в оригинале.
Достоинство учебника — четкая и последовательная система организации материала; наличие большого количества упражнений различного типа, как грамматических, так и лексических. Грамматические правила и лексико-грамматические комментарии изложены на русском языке в четкой и доступной форме.
Учебник адресован самой широкой аудитории: студентам факультетов иностранных языков вузов и университетов; студентам, изучающим французский язык в качестве прикладной дисциплины; учащимся специализированных школ и лицеев, а также лицам, изучающим французский язык как на курсах, так и самостоятельно.
К учебнику прилагаются аудиокурс и ключи к упражнениям.
Предисловие
Учебник предназначен для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков и рассчитан на студентов, не изучавших французский язык в школе.
Учебник содержит вводную часть, 29 уроков (16 уроков фонетического курса и 13 уроков основного курса) и приложение. Цель учебника — выработать у студентов твердые навыки правильного произношения, привить навыки устной и письменной речи, некоторые навыки перевода и подвести к чтению неадаптированной литературы.
Краткая вводная часть, озаглавленная «Фонетический строй французского языка», представляет собой характеристику звуковой системы и основных фонетических явлений французского языка.
Основным содержанием первых 16 уроков вводного курса является нормативный курс французской фонетики. Порядок подачи звуков обусловлен классификацией гласных по положению органов речи" сначала даются все гласные переднего ряда, затем гласные заднего ряда. Последними объясняются полугласные [w] и [ц]. Артикуляция согласных дается в первых двух уроках, за исключением звука [т)].
Уроки построены по принципу от звука к букве. Каждый урок вводного курса начинается с фонетических упражнений в транскрипции, за которыми следует графическое изображение звука. Затем уже идет работа над звуком в слове и в предложениях. Кроме того, в каждом уроке дается специальное упражнение на чтение отдельных слов, а также словосочетаний. Целью этого вида упражнений является не только и не столько развитие и закрепление артикуляционных навыков, сколько развитие техники чтения отдельных незнакомых слов, что дает возможность подвести студентов к самостоятельному чтению незнакомого текста.
Начиная с 3-го урока, кроме предложений, включаются небольшие, по возможности связные тексты для пересказа или заучивания наизусть.
Грамматический материал вводится с 1-го урока и закрепляется лексико-грамматическими упражнениями.
К каждому уроку, начиная с 5-го, дается небольшой диалог для заучивания наизусть. Целью этого вида упражнений является овладение интонацией и навыками живой разговорной речи.
Уроки основного курса состоят из двух частей: лексической и грамматической.
Лексическая часть включает основной текст, словарь к нему, лексико-грамматические комментарии с упражнениями, лексические упражнения различного рода и один или два дополнительных текста. Вторая часть урока состоит из объяснений грамматических явлений и упражнений.
Проработка каждого урока рассчитана на 10-16 часов в зависимости от трудности и насыщенности его грамматическим материалом.
Выбор тематики продиктован требованиями программы для 1 курса. Тематика носит общественно-политический и бытовой характер и раскрывается в отрывках из оригинальной литературы, либо адаптированных, либо сокращенных.
Тексты учебника содержат лексический материал, относящийся к жизни и проблемам молодежи: учеба работа, досуг, семья, а также материал, знакомящий студентов с жизнью и литературой Франции.
К каждому уроку дается один или два дополнительных текста тематически связанных с основным. Это дает возможность расширить лексический запас студентов по каждой данной теме.
В тех случаях, когда основным текстом урока является отрывок из художественного произведения какого-либо французского писателя, дополнительными текстами к нему даны отрывки из того же произведения. Это дает возможность проводить беседы на затронутые в этих отрывках темы и позволяет расширить представление о данном произведении.
Дополнительные тексты не являются обязательными и могут служить по усмотрению преподавателя как для активной проработки, так и для самостоятельного чтения.
К основному тексту урока дается словарь, куда входят слова и словосочетания, встречающиеся в тексте и подлежащие активному усвоению, а также слова и различные словосочетания, которые, по мнению авторов, должны войти в активный словарь студентов 1 курса. За словарем следуют лексико-грамматические комментарии, в которых разъясняется значение и употребление отдельных слов в сопоставлении с их русскими эквивалентами, раскрывается содержание и употребление фразеологических сочетаний и идиоматических оборотов, систематизируются некоторые языковые явления, сообщаются сведения культурно-познавательного характера, а также даются краткие объяснения грамматических явлений, которые будут более подробно освещены позднее.
За каждым комментарием следуют упражнения, цель которых иллюстрировать и закреплять объясненные лексические и грамматические явления.
Каждый урок содержит большое количество различных лексических упражнений.
Грамматический материал учебника расположен концентрически, в связи с чем некоторые явления, данные в первых уроках, объясняются и систематизируются в последующих уроках на базе более широкого языкового материала.
Наличие в учебнике большого количества лексических и грамматических упражнений позволяет использовать их как для устной работы в аудитории, так и для выполнения письменных домашних заданий. Упражнения расположены по степени нарастания трудностей и рассчитаны на привитие прочных знаний лексики и грамматики, а также на развитие навыков сознательного использования приобретенных знаний в устной речи.
Значительное место в упражнениях как лексических, так и грамматических отводится переводу с русского языка на французский как наиболее эффективному средству закрепления и контроля усвоения пройденной лексики и грамматики. Этот вид упражнений преследует также цель развить у студентов умение правильно оформлять мысль, выраженную на родном языке, средствами иностранного языка.
Каждый урок основного курса заканчивается разделом диалоги с заданиями для активного усвоения формул речи по определенной тематике. При составлении диалогов авторы использовали тексты из произведений французских авторов, из французских учебников и учебных пособий (с некоторыми изменениями или сокращениями), а также тексты фонозаписей живой разговорной речи.
В качестве приложения к учебнику дается лексический указатель, а также справочный материал об орфорграфических и диакритических знаках, правилах переноса и правилах французской орфографии.
К учебнику имеется аудиокурс. Во вводном курсе озвучены фонетические упражнения, фразы, тексты и диалоги. В основном курсе озвучены тексты (основные и дополнительные), а также диалоги.
Озвученные материалы помечены символом наушники.
К упражнениям, которые могут представить некоторую трудность (в частности, к упражнениям на перевод с русского языка на французский) даются ключи.
Эти упражнения помечены символом ключик. Тетрадь с ключами издается отдельно.